I maj erklærede et konsortium af amerikanske tegneserieforlag krig mod internetpirater. Nu forfølger amerikanske og japanske mangaudgivere en lignende strategi. Ledende amerikanske forlag som Vertical og Viz har i samarbejde med japanske sværvægtere som Shogakukan og Kodansha dannet en international alliance, der skal komme de store distributører af såkaldte “scanlations” til livs.
“Scanlation” er en sammentrækning af scan og translation. Begrebet dækker japansk manga, der er scannet ind, oversat på fanbasis og siden distribueret gratis som digitalt download. Fænomenet har længe været betragtet som en drivkraft for udbredelsen af kendskabet til manga i den vestlige verden, men nu er scenen blevet for kommerciel, hævder mangaforlagene. De anfører, at store “scanlation”-sites tjener massive beløb på annoncer, donationer og til tider også medlemsgebyrer.
Forlagsdirektør Ed Hassler fra amerikanske Yen Press anerkender, at scanlations oprindeligt sigtede mod at gøre ikke-oversatte værker tilgængelige på det engelsksprogede marked. Ofte tog manga-entusiasterne faktisk deres “scanlations” ned, når serierne fik en officiel engelsk udgivelse. Sådan er det ikke længere, og Hassler giver scanlations en del af skylden for det, der ligner en krise på det amerikanske mangamarked:
– De sidste to år har vi set en omvendt proportional udvikling i de store scanlation-sites’ traffiktal og salgstallene for amerikansk manga, pointerer forlagsdirektøren, der mener, at især den amerikanske ungdom er blevet forvænt med at kunne læse manga gratis på nettet.
Mangaforlagene har endnu ikke sat navne på målene for deres nye juridiske offensiv, men de varsler en “aggressiv” kampagne.